„Hi! What’s up?” – Hallottad már ezt a kérdést filmekben, sorozatokban vagy akár egy angol anyanyelvű ismerősödtől? Sok nyelvtanuló számára elsőre úgy tűnhet, hogy ez ugyanazt jelenti, mint a „How are you?”, pedig valójában más céllal és más helyzetekben használják őket.
A „What’s up?” és a „How are you?” elsőre hasonlónak tűnhet, hiszen mindkettő egyfajta köszönés vagy beszélgetésindító. Mégis nagy különbségek vannak köztük: az egyik formálisabb, a másik lazább, és más választ is vár el tőlünk.
Ebben a cikkben részletesen megnézzük, mikor melyiket érdemes használni, hogyan illik rájuk válaszolni, és mire figyelj, hogy természetesen és magabiztosan kommunikálj angolul akár barátokkal, akár hivatalosabb helyzetekben.
1. Jelentés és alapvető különbség
Első ránézésre a „How are you?” és a „What’s up?” ugyanazt kérdezik: „Mi van veled?” vagy „Hogy vagy?”. De valójában ezek a kifejezések nem teljesen ugyanarra valók, és más hangulatot is sugallnak.
A „How are you?” azt jelenti: „Hogy vagy?” Ez egy udvarias, érdeklődő kérdés, amit sokszor akkor használunk, amikor tényleg kíváncsiak vagyunk a másik állapotára. Gyakran elhangzik formális helyzetekben, például üzleti megbeszélések elején, iskolában, vagy ha egy ismerőssel nem találkoztunk régóta. Ez a kifejezés valóban választ vár, még ha nem is mindig nagyon részleteset.
A „What’s up?” viszont inkább azt jelenti: „Mi újság?”, vagy még inkább: „Na, mizu?” Ez egy laza, baráti köszönés, amit főleg fiatalok és közeli ismerősök használnak. A legtöbb esetben ez nem igazi kérdés, inkább csak egy módja annak, hogy elindítsuk a beszélgetést. Sokszor el is hangzik úgy, hogy a másik nem is válaszol rá hosszabban, csak annyit mond: „Not much.” vagy „Hey!”
2. Mikor használjuk a „How are you?”-t?
A „How are you?” egy udvarias, klasszikus angol kérdés, amit sokféle helyzetben használhatunk – főleg akkor, ha egy kicsit formálisabb környezetben vagyunk, vagy ha nem vagyunk túl közeli viszonyban a másikkal.
Tipikus helyzetek, amikor jól jön ez a kifejezés:
- Munkahelyi beszélgetések elején
- E-mailek vagy hivatalos levelek első sorában
- Iskolában tanárral, vagy új osztálytársakkal
- Ha egy idősebb emberrel beszélgetsz
- Ha valóban érdekel, hogy hogy van a másik
A „How are you?” tehát több, mint egy egyszerű köszönés. Kifejezhet valódi érdeklődést, különösen akkor, ha ritkán látod a beszélgetőpartnert, vagy tudod, hogy nehéz időszakon ment keresztül.
Milyen válaszokat adhatunk?
A legegyszerűbb és leggyakoribb válaszok:
- I’m good, thanks. And you? – „Jól vagyok, köszi. És te?”
- I’m fine, how about you? – „Rendben vagyok, veled mi újság?”
- I’m doing well, thank you. – „Jól vagyok, köszönöm.”
A válasz végén gyakran visszakérdeznek, hogy udvariasak legyenek. Ez része a társalgási normának – ha valaki megkérdezi, hogy vagy, illik megkérdezni tőle is.
3. Mikor használjuk a „What’s up?”-ot?
A „What’s up?” egy tipikus laza, baráti köszönés, amit főleg fiatalok, ismerősök és közeli barátok használnak. Nem egy formális kérdés, és nem is kell mindig komolyan venni – sokszor inkább csak egyféle „Szia!” vagy „Na, mi van?” jellegű megszólítás.
Tipikus helyzetek, amikor jól használható:
- Ha baráttal vagy közeli ismerőssel beszélgetsz
- Chatekben, üzenetváltásokban
- Laza, hétköznapi helyzetekben – például suli után vagy egy buliban
- Olyankor, amikor nem is vársz hosszú választ, csak el akarsz indítani egy beszélgetést
Fontos megérteni, hogy a „What’s up?” nem valódi érdeklődés a másik hogyléte felől – inkább csak egy beszélgetésindító mondat. Ha valaki ezt mondja neked, nem arra kíváncsi, hogy mi a lelkiállapotod vagy milyen volt a napod részletesen (hacsak nem vagytok nagyon közeli viszonyban).
Hogyan válaszoljunk?
A válasz lehet teljesen rövid, akár vicces is – a helyzet és a kapcsolat határozza meg.
Semleges válaszok:
- Not much. – „Semmi különös.”
- Nothing much. – „Nem sok minden.”
Humoros válasz:
- The sky. – Szó szerint: „Az ég.” – ez egy kis nyelvi poén, mivel a „what’s up?” szó szerint fordítva jelentheti azt is, hogy „Mi van fent?”
Tartalmasabb válasz:
- Just got home from work. – „Most értem haza a munkából.”
- Studying for my exam. – „Vizsgára készülök.”
Ezek után vissza is kérdezhetsz: „What about you?” vagy csak simán „And you?”, hogy udvarias legyél.
Tipp: Ha valaki neked mondja, hogy „What’s up?”, nyugodtan gondolj rá úgy, mintha csak annyit mondott volna: „Szia, mi a helyzet?” – a válasz lehet könnyed, baráti, és akár csak egy mosoly is elég lehet hozzá.
4. Hibák, amiket érdemes elkerülni
Bár a „How are you?” és a „What’s up?” elsőre hasonlónak tűnhet, fontos, hogy ne keverd őket össze – különben könnyen furcsán hangozhat a válaszod, vagy épp kellemetlen helyzetbe kerülhetsz.
Ne válaszolj „I’m fine, thank you.” egy „What’s up?” kérdésre!
Ez az egyik leggyakoribb hiba a nyelvtanulóknál. A „What’s up?” nem arra kíváncsi, hogy jól vagy-e vagy rosszul – hanem inkább arra, hogy mi történt veled mostanában. Egy „I’m fine, thank you.” válasz itt túl hivatalos és nem illik a helyzethez. Olyan, mintha valaki „Na, mizu?” kérdésre azt mondaná: „Köszönöm, jól vagyok.”
Ne mondj „Nothing much.” egy „How are you?” után!
A „Nothing much.” azt jelenti, hogy „Nem sok minden történik.” Ez jól működik egy „What’s up?” kérdésnél, de ha valaki azt kérdezi, hogy „How are you?”, akkor inkább arra kíváncsi, hogyan érzed magad. Ilyenkor válaszolj inkább így: „I’m good, thanks.”
Ne keverd a formális és informális helyzeteket!
Munkahelyen, ügyintézésnél vagy tanárokkal beszélve maradj a „How are you?” típusú, udvariasabb formánál. A „What’s up?” túl laza lehet ezekben a helyzetekben, és akár tiszteletlenségnek is hathat.
Barátok között viszont nyugodtan használd a „What’s up?”-ot – a „How are you?” néha túl merevnek tűnhet kötetlen társalgásban.
Extra: És mi a helyzet a „How are you doing?” kérdéssel?
A „How are you doing?” szintén egy gyakori angol kifejezés, ami elsőre nagyon hasonlít a „How are you?” kérdéshez – és valóban, a jelentésük is majdnem ugyanaz: „Hogy vagy?”
A különbség főként a hangsúlyban és a stílusban rejlik.
Mikor használják?
- Informálisabb, barátibb hangvételű, mint a „How are you?”
- Gyakori például amerikai angolban, főleg hétköznapi beszédben
- Olyan ismerősök között, akik egy kicsit közvetlenebbül, lazábban beszélgetnek
👉 “Hey! How are you doing?”
akkor arra válaszolhatsz így:
- “I’m doing well, thanks. And you?”
- “Pretty good, how about you?”
Tévhit, amit érdemes tisztázni:
Sokan úgy gondolják, hogy ez a kérdés a konkrét tevékenységeidre vonatkozik – de nem. A „doing” itt nem azt jelenti, hogy mit csinálsz most, hanem ugyanúgy a közérzetedre, állapotodra kérdez rá, mint a „How are you?”.
📌 Fontos: Ne válaszolj olyasmivel, hogy “I’m doing my homework” vagy “I’m walking to school” – ezek nem természetes válaszok ebben a kontextusban.